Gareth St. Clair este la ananghie. Tatal lui – care nu este si tatal lui natural – il uraste si este decis sa
ruineze domeniul si sa-l lase astfel fara nici un ban. Singura mostenire personala a lui Gareth este un
vechi jurnal de familie, care ar putea sa contina nu doar secretele trecutului sau, ci si cheia viitorului.
Problema este ca este scris in italiana, limba din care Gareth nu stie nici un cuvant.
Intreaga aristocratie este de acord cu un lucru – nu exista nimeni care sa se compare cu Hyacinth
Bridgerton. Are o istetime afurisita, o limba ascutita si, dupa parerea lui Gareth, este minunata doar in
doze mici. Insa ceva la ea – ceva fermecator si enervant totodata – ii capteaza interesul mai mult decat a
reusit vreodata o alta femeie.
Pentru Hyacinth, fiecare vorba si fapta a lui Gareth pare o provocare, asa ca se ofera sa ii traduca
jurnalul, chiar daca italiana ei nu este tocmai perfecta. Insa pe masura ce se adanceste tot mai mult in
textul misterios, cei doi descopera ca raspunsurile pe care le cauta nu sunt in jurnal, ci in fiecare dintre
ei…